УЧЕНИКИ ВЬЯСЫ УБЕГАЮТ ОТ ШУКАДЕВЫ

УЧЕНИКИ ВЬЯСЫ УБЕГАЮТ ОТ ШУКАДЕВЫ
УЧЕНИКИ ВЬЯСЫ УБЕГАЮТ ОТ ШУКАДЕВЫ

Шукадева Госвами был освобожденной душой еще до рождения. Шрила Прабхупада пишет, что это – одно из подтверждений авторитетности «Бхагаватам»: Шукадеве Госвами не нужно было содержать семью. Поэтому он рассказывал «Бхагаватам». Сидел голый. Как пришел голый, так и ушел голый. Его не беспокоило, что ему пожертвуют за это.

Вам известна эта история: он даже не хотел выходить из материнского лона. Он шестнадцать лет оставался во чреве. В конце концов его мать взбунтовалась и сказала мужу: «Сделай что-нибудь! Сколько можно?! Что это такое?!» Вьясадева сказал: «Шука, выходи!» Шукадева ответил: «Там майя, и здесь майя. Снаружи майя, и внутри майя. Но внутри майя не настолько яркая. Внутри меньше опасностей. Так что я лучше посижу внутри».

Вьясадева сказал: «Не затронет тебя майя, я тебе обещаю». Шукадева спросил: «А почему ты обещаешь? Почему ты вдруг заговорил так? Не потому ли, что жена тебя попросила? А раз ты подчиняешься своей жене, можешь ли ты давать такие благословения? Не верю я тебе. Грихастха ты. Не выйду я из лона матери». Но Вьясадева не был бы Вьясадевой, если бы он не нашелся: «А кому ты поверишь?» Шукадева задумался, а потом сказал: «Сейчас на Земле присутствует Кришна. Вот Ему поверю».

Вьясадева согласился. Он собрал котомку, жена сложила ему туда все, что нужно в дорогу. Не знаю, как он передвигался, но отправился он в Двараку. Там он попросил Кришну: «Кришна, понимаешь, так и так, ребенок не хочет выходить из лона – не верит, что майя его не затронет. Помоги, пожалуйста. Приди и скажи, что майя его не тронет». Кришна ответил: «В чем сложность, Вьяса? Пойдем».

Кришна пришел и обратился к Шуке: «Я, Кришна, обещаю тебе: если ты выйдешь, майя тебя не тронет».

Шука сказал: «Верю!» Он вышел, и только деревья откликнулись… Вьяса воскликнул: «Сын, ты куда?!» И только деревья откликнулись: «Сын… Сын… Сын…» А Шука ушел.

И опять Вьяса погрузился в думы: «Что же делать? Я же должен „Бхагаватам“ передать сыну, но он ушел в лес, и поминай как звали». Но, опять же, Вьяса не был бы Вьясой, если бы не нашел решение. Он собрал своих учеников и сказал им: «В лесу завелись страшные ракшасы, очень опасные. Поэтому мой вам совет: постоянно повторяйте защитные мантры. Вот одна из них:

ахо баки йам стана-кала-кутам
джигхамсайапайайад апй асадхви
лебхе гатим дхатрй-учитам тато ’нйам
кам ва дайалум шаранам враджема

„Где еще найду я покровителя более милостивого, чем Он, пожаловавший место матери вероломной ведьме [Путане], несмотря на то что она, смазав свою грудь смертоносным ядом, дала ее Господу“ (Бхаг., 3.2.23).

И еще:

бархапидам ната-вара-вапух карнайох карникарам
бибхрад васах канака-капишам ваиджайантим ча малам
рандхран венор адхара-судхайапурайан гопа-вриндаир
вриндаранйам сва-пада-раманам правишад гита-киртих

„С пером павлина, украшавшим Его голову, с голубыми цветами карникара за ушами, в наряде из желтого шелка, блиставшем, словно золото, и гирляндой Вайджаянти на шее, Господь Кришна, чье тело трансцендентно, явил Себя в виде величайшего из танцоров и так вошел в лес Вриндавана, украсив его следами Своих стоп. Нектаром Своих уст Он заполнял отверстия Своей флейты, а Его друзья-пастушки пели Ему славу“ (Бхаг., 10.21.5)».

Вьясадева открыл ученикам еще несколько подобных защитных мантр, и те отправились в лес собирать хворост – для ягий и всего прочего. Собирают, беседуют между собой («Прасад сегодня был хороший…»), — нет-нет, да и спохватятся:

ахо баки йам стана-кала-кутам
джигхамсайапайайад апй асадхви ….

Шукадева сидел где-то там в кустах, и вдруг слышит:

ахо баки йам стана-кала-кутам
джигхамсайапайайад апй асадхви
лебхе гатим дхатрй-учитам тато ’нйам
кам ва дайалум шаранам враджема

Он слышит и думает: «Ну надо же! Абсолютную Истину приходят отравить, а Он дарует отравительнице положение Своей матери! Сколь же Он милостив!.. Абсолютная Истина, но одевается как танцор и идет в лес с друзьями-пастушками!..»

Шукадева вышел из убежища и застыл. Голый, синий, со спутанными волосами, с горящими глазами. Ученики Вьясы увидели его и обомлели: «Ракшас! Бежим отсюда!»

Бегут и кричат эту мантру еще громче.

Шукадева слышит: ахо бакийам – о, как удивительно! – и пустился за ними.

Те на бегу кричат еще громче:

бархапидам ната-вара-вапух карнайох карникарам
бибхрад васах канака-капишам ваиджайантим ча малам
рандхран венор адхара-судхайапурайан гопа-вриндаир
вриндаранйам сва-пада-раманам правишад гита-киртих

Шуке это тоже было очень интересно, и он мчался за ними. Так они добежали до ашрама Вьясадевы. Тот уже ждал: «Сын мой, я могу рассказать тебе еще много таких шлок. Я еще знаю. Послушаешь?..» Шукадева Госвами ответил: «Конечно, послушаю!»

Дальше, во Второй песни, он говорит: «Хотя я полностью осознал безличную Абсолютную Истину, я, тем не менее, погрузился в изучение „Бхагаватам“. Я решил досконально изучить „Бхагаватам“ и взял на себя этот труд». Как видим, это действительно труд – нам приходится трудиться. Некоторые даже от усталости не выдерживают. Но Шукадева Госвами взял на себя труд, потому что «Бхагаватам» – это трансцендетный плод, исполненный расы.

(Из лекции Е.М. Ади Пуруши Прабху по курсу «Бхакти-ваибхава», Днепр, 19.07.2007)

(картина Расикананды прабху)

Оставь комментарий первым! Нам важно Ваше мнение!

Оставьте комментарий!

Ваш email адрес не будет опубликован!


*


Ниже Вы можете оставить свой комментарий!!! Мы очень ждем Ваших отзывов!